Thursday, August 8, 2013

Lo simple y complejo de los temas que solo puedes interpretar.

El amor?-pregunto ella
El maestro arqueo la ceja, como si esa respuesta lo escandalizara ligeramente; entonces asintió en señal de aprobación.
-Un momento- dije-. No hemos terminado. No se si podría explicar la música sin utilizarla, pero no se trata de eso. Eso no es explicación, sino traducción.
-Exactamente!- dijo el maestro. Su rostro se había iluminado-. Traducción. Todo conocimiento explícito es conocimiento traducido y toda traducción es imperfecta.
-Entonces, todo conocimiento explícito es imperfecto? -pregunte-. Todo conocimiento no- admitió el maestro- Casi todo.
-Demuestrelo- lo desafíe. 
-La inexistencia no se puede demostrar -tercio un compañero de clase.- Lógica viciada. 
El maestro se acerco a ella-. Utilizaremos el ejemplo de ella. - La cogió de la mano y la obligo a ponerse de pie al mismo tiempo que me hacia señas para que lo siguiera.
Me levante y nos puso a los dos uno frente a otro. - Aquí tenemos a dos jóvenes encantadores -dijo-. Sus miradas de encontraron.
El maestro me empujo por el hombro obligandome a dar un paso adelante.
- El dice hola. Ella dice hola. Ella sonríe. El, nervioso, se apoya ahora en un pie, ahora en el otro.- Pare de hacer precisamente eso.
- Se percibe algo sutil en la atmósfera- continuo el maestro y se coloco detrás de ella. Le puso las manos sobre los hombros y se inclino para hablarle al oído-. A ella le encantan sus facciones -dijo en voz baja-. Le intriga la curva de sus labios. Se pregunta si podría ser el, si podría mostrarle las partes mas intimas de su corazón. -Ella agacho la cabeza; un intenso rubor le coloreo las mejillas.
El maestro me rodeo y se coloco detrás de mi. 
-Mira, y por primera vez entiende el impulso que llevo a los primeros hombres a pintar. Esculpir. Cantar.
-Existe entre ellos algo endeble y delicado. Ambos pueden sentirlo. Es ealgo parecido a la estática
Me miro el maestro y dijo - y bien? Que haces?
Sin saber que decir, el dijo - Tenemos tres caminos; primero: nuestros jóvenes enamorados pueden intentar expresar lo que sienten. 
Es camino del loco honrado, y es un mal camino. Esa cosa que hay entre los dos es demasiado trémula para hablar deella. Es un chispa tan débil que hasta el aliento mas suave la apagaría. Aunque seas inteligente y sepas expresarte, qestas condenado al fracaso. Porque si bien sus la labios quizá hablen el mismo idioma, pero sus corazones no. Esto es un caso de traducción-.
- El segundo camino es mas prudente. Hablar de cosas sin importancia. Del tiempo. De la ultima película que viste. Pasar rato juntos. Darse la mano. De ese modo, poco a poco aprenderán el significado secreto de las palabras del otro. Así, cuando llegue el momento podrán hablar añadiendo un significado muy sutil a sus palabras, para que haya entendimiento por ambas partes-.
- Intento despertar tu mente dormida al sutil lenguaje que susurra el mundo. Intento seducirte para que comprendas. Intento enseñarte...-.

No comments:

Post a Comment